Neural signatures of language co-activation and control in bilingual spoken word comprehension.
نویسندگان
چکیده
To examine the neural signatures of language co-activation and control during bilingual spoken word comprehension, Korean-English bilinguals and English monolinguals were asked to make overt or covert semantic relatedness judgments on auditorily-presented English word pairs. In two critical conditions, participants heard word pairs consisting of an English-Korean interlingual homophone (e.g., the sound /mu:n/ means "moon" in English and "door" in Korean) as the prime and an English word as the target. In the homophone-related condition, the target (e.g., "lock") was related to the homophone's Korean meaning, but not related to the homophone's English meaning. In the homophone-unrelated condition, the target was unrelated to either the homophone's Korean meaning or the homophone's English meaning. In overtly responded situations, ERP results revealed that the reduced N400 effect in bilinguals for homophone-related word pairs correlated positively with the amount of their daily exposure to Korean. In covertly responded situations, ERP results showed a reduced late positive component for homophone-related word pairs in the right hemisphere, and this late positive effect was related to the neural efficiency of suppressing interference in a non-linguistic task. Together, these findings suggest 1) that the degree of language co-activation in bilingual spoken word comprehension is modulated by the amount of daily exposure to the non-target language; and 2) that bilinguals who are less influenced by cross-language activation may also have greater efficiency in suppressing interference in a non-linguistic task.
منابع مشابه
Parallel language activation and inhibitory control in bimodal bilinguals.
Findings from recent studies suggest that spoken-language bilinguals engage nonlinguistic inhibitory control mechanisms to resolve cross-linguistic competition during auditory word recognition. Bilingual advantages in inhibitory control might stem from the need to resolve perceptual competition between similar-sounding words both within and between their two languages. If so, these advantages s...
متن کاملThe Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech.
During speech comprehension, bilinguals co-activate both of their languages, resulting in cross-linguistic interaction at various levels of processing. This interaction has important consequences for both the structure of the language system and the mechanisms by which the system processes spoken language. Using computational modeling, we can examine how cross-linguistic interaction affects lan...
متن کاملFirst Language Activation during Second Language Lexical Processing in a Sentential Context
Lexicalization-patterns, the way words are mapped onto concepts, differ from one language to another. This study investigated the influence of first language (L1) lexicalization patterns on the processing of second language (L2) words in sentential contexts by both less proficient and more proficient Persian learners of English. The focus was on cases where two different senses of a polys...
متن کاملThe Impact of Code-Switching on Bilingual EFL Learners’ Reading Comprehension
This study sought to investigate the probable effects of code-switching (CS) on Iranian bilingual English learners' reading comprehension. In this study, two intact classes of freshmen, taking the four-credit Reading and Comprehension Course 1, comprising a total of 70 participants, with 35 in each class, were randomly assigned as the experimental and the control groups after their initial homo...
متن کاملBilingual Lexical Access During Comprehension 1 Running Head: BILINGUAL LEXICAL ACCESS DURING COMPREHENSION Bilinguals Show Weaker Lexical Access During Spoken Sentence Comprehension
When bilinguals process written language, they show delays in accessing lexical items relative to monolinguals. The present study investigated whether this effect extended to spoken language comprehension, examining the processing of sentences with either low or high semantic constraint in both first and second languages. English-German bilinguals, German-English bilinguals and English monoling...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
- Brain research
دوره 1665 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2017